terça-feira, 21 de fevereiro de 2012

Um dia especial


Depois de tanto tempo sem ter uma comunicação estável, conseguimos finalmente achar uma internet boa! Liguei para a empresa, agendei a visita técnica e em menos de 24 horas o técnico estava em nossa casa. No dia seguinte fiquei surpeso quando o Remy me ligou perguntando porque outro técnico havia aparecido em casa. Falei para deixar entrar e só depois que comecei a desconfiar que poderia ser alguém com más intenções. Avisei todo mundo para tomar cuidado e ficar em estado de alerta.

No dia seguinte, quando o Douglas me ligou para dizer que havia uma blitz na nossa rua, senti que deveria fazer algo e pedi para servirem um suco aos policias. Resumindo a história; os policiais passaram o dia na frente de casa, comeram em casa e o Pai me lembrou de um pequeno versículo - Salmos 34.7 O anjo do Senhor é sentinela ao redor daqueles que o temem, e os livra! Não sei se algo iria acontecer, mas acredito que tivemos 4 anjos uniformizados na frente de casa.

After such a long time with horrible communication, we finally found a good internet provider! I called the company, scheduled a visit and in less than 24 hours the technician was at our house. Next day I was surprised when Remy called asking why another technician was at home. I told him to let the person in and only later did it occur to me that it might be someone with bad intentions. I told everyone to be careful and to be on the alert.

On the following day, when Douglas called saying that there were a bunch of policemen on our street, I felt that I needed to do something and asked the guys to serve them some juice. To make a long story short; the officers spent all day in front of the house, ate at home and the Father reminded me of a small verse - Psalms 34.7 The angel of the Lord encamps around those who fear him, and he delivers them! I don't know if anything would have happened, but I believed we had 4 angels in uniform in front of the house.

domingo, 12 de fevereiro de 2012

only in Haiti


Since last Thursday, there is no gasoline or diesel in Port au Prince. It is hard to believe, but it is true... Cars are lined up for blocks on end as drivers wait in vain for fuel. Everyone is walking around with some container just in case fuel is to be found, and the black market is flourishing! Today i drove by a gas stations a fight started out and all I could see was a group of 30 men punching and kicking.

Last Wednesday night I received a call from pastor Johnny telling me to hurry to a gas station before it was too late. We pulled into the gas station, fueled up and payed for our fuel. A minute later, all the lights were turned off and the gas station was closed. We were got the last bit of the diesel!

At the same time that it is hard to imagine a country with these sorts of problems being able to develop, it is amazing to see how haitians are resilient, creative and adapt so well to adverse conditions...

Somente no Haiti
Desde quinta feira, não há gasolina ou disel em Porto Príncipe. É difícil de acreditar, mas é verdade. As filas de carro nos postos são imensas e os motoristas passam o dia esperando em vão. Todos andam com algum recipiente na mão caso combustível seja encontrado, e o mercado negro está faturando! Hoje passei por um posto no momento em que uma briga começou, só pude ver um grupo de 30 homens dando socos e chutes.

Na quarta feira a noite recebi um telefonema do pastor Johnny insistindo que eu fosse correndo ao posto antes que tudo acabasse. Chegamos, abastecemos depressa e pagamos. Menos de um minuto depois todas as luzes foram apagadas e o posto fechado. Fomos os últimos a comprar o que restava do disel!

Ao mesmo tempo que é difícil imaginar um país com esses tipos de problemas conseguindo se desenvolver, é incrível ver como os haitianos são persistentes, criativos e se adaptam tão bem às condições adversas...

quinta-feira, 4 de novembro de 2010

FURACÃO INDO PRO HAITI

Pessoal,

To escrevendo para pedir suas orações!! Tem um furacão indo em direção ao Haiti. Todos os camps estão sendo evacuados, escolas fechadas e não tem muito o que fazer... 1,5 milhões de pessoas a mercê dessa tempestade. Mas acredito que Deus é o senhor do mar, do vento, das nuvens e da chuva!!! Orem, por favor orem! Peçam que Ele tenha misericórdia daquele povo!

segunda-feira, 27 de setembro de 2010

Reunião/ Meeting



A participação da MAIS na I Reunião de Coordenação da Sociedade Civil Brasileira no Haiti foi uma grande oportunidade para estabelecer contatos importantes e aprender muito. Estamos trabalhando, junto com outras ONGs, no grupo de trabalho que foca na educação.
MAIS's paticipation in the I Meeting for the Coordination of the Brazilian Civil Society in Haiti, was a great oportunity for networking and to learn a lot. We are working, together with other NGOs, in a task force that is focused on education.

sábado, 18 de setembro de 2010

Kanaan

Depois de 13 horas de viagem e muita aventura, chegamos em Bainet. Pude ver as necessidades da comunidade e como eles não tem nada.
Também fomos ao Kamp Kanaan para construir a Igreja do pastor Maxi e já concluímos a obra!
Na segunda estarei na embaixada brasileira junto com ONGs brasileiras, o Ministro das Relações Exteriores e outros membros do governo, participando de um forum sobre a reconstrução/desenvolvimento do Haiti.
Há uma previsão de que um furacão irá atingir o país nos próximos dias. Por favor orem pra que Deus desvie os ventos e chuva forte!

Obrigado pelas orações! bonDye beni ou

After 13 hours of traveling and a lot of adventure, we reached Bainet. I was able to see all the needs of the community and how they really have nothing.
We also went to Kamp Kanaan to build pastor Maxi's church, and completed it!
On Monday I will be at the Brazilian embassy along with Brazilian NGOs, the Foreign Relations Minister and other members of government, participating in a forum for the reconstruction / development of Haiti.
There is a hurricane forcast for Haiti during the next couple of days. Please pray that God will change the course of the winds and heavy rain!

Thanks for the prayers! bonDye beni ou

sexta-feira, 10 de setembro de 2010

Bainet / Kamp Kanaan

Depois de uma semana muito boa fazendo contatos e visitando igreja com o Thomas Kim, estou de volta à casa do Vijonet. Amanhã provavelmente iremos para Bainet, região de difícil acesso, ver o local onde construiremos uma escola.
Na terça, estaremos no camp Kanaan onde mais de 20 mil pessoas estão morando em barracas. Vamos ficar no local e ajudar construir a igreja do pastor Maxi.
Peço desculpas por não postar fotos, mas a internet aqui não permite... Porfavor continuem orando - as condições no camp são bem precárias e vai ser um grande desafio ficar lá.
bonDye beni ou!

After a great week of networking and visiting several churches with Thomas Kim, I am back to Vijonet's house. Tomorrow we will probably head to Bainet, a very remote area, where we are planning to build a school
On Tuesday, we will be at camp Kanaan where more than 20 thousand people are living in tents. We will be there in order to help build pastor Maxi's church.
I am sorry for not posting any pictures, but the internet here wont allow it... Please continue to pray - the conditions at the camp are very bad and it will be a big challenge to stay there.
bonDye beni ou!